27 novembro 2013

O uso do diminutivo em Holandês

Fonte: www.willtirando.com.br

O diminutivo tanto em português como em holandês possui mais funções do que imaginamos. Dependendo da situação, cada oração passa a ter um sentido próprio, como afetividade, amabilidade, modéstia ou até desprezo.

Como é formado o diminutivo em holandês?
 

Em holandês existe cinco diferentes sufixos para expressar o diminutivo: -je, -tje, -etje, -pje e -kje.

Exemplos
holandês diminutivo tradução em português*
huis huisje casa
tante tantetje tia
rekening rekeningetje conta
film filmpje filme
woning woninkje apartamento

*Nota: a tradução em português se encontra sem a flexão, já que os significados das palavras no diminutivo diferem dependendo do contexto.

O uso de cada sufixo depende da ortografia e da pronúncia de cada palavra, de onde o diminutivo é formado de acordo com certas regras, quais não entraremos em muitos detalhes neste artigo do blog.

Mas mesmo sem conhecer exatamente as regras de formação do diminutivo, não é muito difícil de aprendê-lo. Como o diminutivo é usado com muita freqüência na Holanda, você vai encontrá-lo em todos os lugares. Se você ler alguns textos holandeses ou ouvir o holandês falado e tentar memorizar as formas do diminutivo, você não terá muitos problemas com eles!

Que significados tem o diminutivo em holandês e em que contexto é usado?

Além da sua função de diminuir e minimizar, o diminutivo em holandês expressa também opiniões, estado de humor, avaliação, gostos e desgostos. 

Diminutivo em Holandês em casos de diminuir um objeto

Exemplos
een glaasje bier
um copo pequeno de cerveja / um copinho de cerveja.
Tim had tijdens zijn studie een kamertje gehuurd.
Tim alugou um quarto pequeno / um quartinho durante seus estudos.


Diminutivo em Holandês em casos de afetividade

Exemplos
Wim is een lief jongetje.
Wim é um menino querido / Wim é um menininho querido.
Mijn ouders zijn naar een leuk huisje verhuisd.
Meus pais se mudaram para uma casa legal /casinha legal.


Diminutivo em Holandês em casos de menosprezo e desvalorização

Exemplos
Wat een raar vrouwtje!
Que mulherzinha esquisita!
Hans is zo kinderachtig, hij is eerder nog een jongetje dan een man!
Hans é tão criança, ele é mais um menininho que um homem!


Diminutivo em Holandês em casos de simpatia e agradar alguém

Exemplos
Heb je zin in een lekker wandelingetje?
Você quer dar uma passeadinha?
Ik heb morgen een dagje vrij.
Amanhã eu tenho um dia livre/diazinho livre.


Diminutivo em Holandês em casos de eufemismo e atenuação

Exemplos
Het is nog wel donkertjes buiten.
Ainda está muito escuro/escurinho lá fora.
Ik ben helemaal niet bang voor het testje.
Eu não tenho nenhum medo desta prova/provinha.


Diminutivo em Holandês em casos de adjetivos e advérbios

Exemplos
Kan je eventjes* komen kijken?
Você pode vir aqui rapindo e olhar?
Daarna gaan we nog knusjes* bij elkaar zitten.
Depois nós nos sentamos juntos confortavelmente.
Het is wel wat frisjes* buiten.
Já está um pouco frio lá frio.

* Nota: os adjetivos e advérbios ganham no final de cada forma diminutiva um-s adicional. A opção-s é realmente uma marca de plural (por exemplo: de huisjes – as casinhas), mas perde esta função no diminutivo de adjetivos e advérbios. Além disso, no português falado no Brasil consagrou-se o uso no diminutivo em lugar do superlativo. Em vez de “muito devagar”, temos o “devagarinho” e o “devagarzinho”. 

Como você pode ver é importante aprender o diminutivo em holandês, já que como nós no português falado, o usamos em diversos contextos. Se você abrir agora um jornal holandês ou ouvir as conversas dos holandeses, você vai perceber logo a frequência do uso dos diminutivos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário